Our FCAP Family in the Philippines …

Our FCAP family in the Philippines asks us to pray they will be effective prayer ministers in their workplace.  They currently have a weekly Bible Study and Fellowship that meets every Thursday (see photo below).  In addition, they have a Prayer Meeting that has been meeting on Wednesday.  It will continue, but the day will be changed beginning in March to every Tuesday at 12:05 p.m. – 12:30 p.m., They will have three separate venues and coordinators as follows:

  • LTP MA Conference Room with Marlene Mallari as coordinator, assisted by Marissa Dominguez
  • LTP QM Multi-purpose Room with Tess Tacadena as coordinator (praying for assistant)
  • LTTP Break Room with Jomel Guy as coordinator, assisted by Cythia Pagaragan and Estrel Angeles

We thank the Lord for the commitment of these brothers and sisters in Christ to sharing God’s love and truth there in Philippines and wherever He takes them.

 

 

 

 

 

 

 

Prayer Group in the Philippines

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION SFO BAY AREA …

A reunion luncheon is being considered for those who in past years were part of the SFO Bay Area FCAP Fellowship.  We have some contact information on file, but some of you may no longer be on our mailing list here at the FCAP International Office or need to have that information updated.   Please contact the FCAP Office with your updated information.  We will forward that information on to Dick Kalman in the SFO Bay Area so he can send you information regarding this reunion luncheon.

The Gift of Renovations at the FCAP Office

After 37+ years, it became evident that our bathrooms at the FCAP Office needed repair and a facelift.  Thanks to the husband of a retired Delta flight attendant and the time (over 50 hours), skill, and hard work he has donated (along with the assistance of his wife), we have seen that come to fruition.  One bathroom is complete (apart from a few finishing touches), and the second bathroom is well on its way to completion (lacking only a little more painting, refurbishing of the counter top and cabinets, and a few other finishing touches). Hope you appreciate the before and after photos below as much as we do!  Please join us in thanking the Lord for His provision in this…and pray for God’s blessings upon the man and his wife that made it possible through their labors of love.

 

 

 

 

 

 

 

MERRY CHRISTMAS from the FCAP Staff!

“…I bring you good news of great joy that will be for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; He is Christ the Lord.” Luke 2:10-11
 
The message we bring to the people of the airlines throughout the world is truly the most important message of all time. With that message comes joy, peace, and hope, not for some but for all the people. Therein lies the purpose of FCAP. Thank you for being a part of this ministry and for giving the gift that keeps on giving throughout every day of every year.
 
We pray that in this season when we celebrate the birth of Jesus you will experience his joy, peace, and hope in special ways. The entire staff of FCAP International wants you to know how much we appreciate you, and we wish for you a VERY BLESSED CHRISTMAS!
staff-pic-small-aug-2016
(Edward, Paul, Claudette, Emma, Cathy, Monix)

IN THE JETSTREAM en Español

Si no te has fijado en nuestra página principal, la publicación mensual “IN THE JETSTREAM” está disponible en ambos idiomas, Inglés y Español.  Estamos orando que un día también podamos incluir traducciones en otros idiomas.  Para hacerlo, sin embargo, necesitaríamos un convenio de parte de individuos que hagan las traducciones para nosotros mensualmente en sus idiomas respectivos.   (Gracias, Ana Duarte, por ser fiel hasta ahora en proveer la traducción en Español durante el curso de muchos años.)

Translation in English:
If you have not already noticed on our home page, our monthly IN THE JETSTREAM publication is available in both English and Spanish.  Our prayer is that one day we can include translations for other languages as well.   To do so, however, we would need a monthly commitment from individuals representing their respective languages to translate the publication for us.  (Thank you, Ana Duarte, for being so faithful to provide Spanish translation for us over the course of many years now!)

Spanish Translation – IN THE JETSTREAM